Οι στίχοι του Himno Nacional Argentino, του Εθνικού ύμνου της Αργεντινής, γράφτηκαν από το Βιθέντε Λόπες υ Πλάνες και μελοποιήθηκαν από τον Μπλας Παρέρα. Υιοθετήθηκαν ως εθνικός ύμνος στις 11 Μαΐου 1813, τρία χρόνια πριν την επίσημη διακήρυξη ανεξαρτησίας από την Ισπανία.Οι αρχικοί στίχοι του εθνικού ύμνου ήταν φιλελεύθεροι κι εναντίον της Ισπανίας.
... Στους στυγερούς τυράννους ο φθόνος
ρίχνει πάνω τους χολή
το αιματοβαμμένο λάβαρό τους σηκώνουν
προκαλώντας την πιο σκληρή μάχη.
Δεν τους βλέπετε στο Μεξικό και στο Κίτο
που ρίχνονται στη μάχη με περισσή αγριότητα;
Και ποιους φωνάζουν, λουσμένοι στο αίμα,
Potosí, Cochabamba και La Paz;
Δεν τους βλέπετε στο θλιμμένο Καράκας
που απλώνουν πένθος και μοιρολόι;
Δεν τους βλέπετε που κατασπαράζουν σαν άγρια ζώα
όλους όσοι παραδίνονται μπροστά τους;
Σε εσάς έρχεται, Αργεντινοί,
η περηφάνια του στυγερού εισβολέα
τα χωράφια σας πατάει,
επαναλαμβάνοντας τόσες πολλές δόξες της νίκης…
Κατά το 19ο αιώνα, ο ύμνος ακουγόταν ολόκληρος. Καθώς όμως ξεθώριαζαν τα εντελώς εχθρικά αισθήματα εναντίον της Ισπανίας και η χώρα δεχόταν πολλούς Ισπανούς μετανάστες, ο Πρόεδρος Χούλιο Αργεντίνο Ρόκα με διάταγμα όρισε ότι σε δημόσιες τελετές και χώρους θα ανακρούονται μόνο η πρώτη κι η τελευταία στροφή του Εθνικού Ύμνου.
Στίχοι στα ισπανικά
Oíd, mortales, el grito sagrado:
"¡Libertad, libertad, libertad!"
Oíd el ruido de rotas cadenas,
ved en trono a la noble igualdad.
Ya su trono dignísimo abrieron
las Provincias Unidas del Sud
y los libres del mundo responden:
"Al gran pueblo argentino, ¡salud!
Al gran pueblo argentino, ¡salud!"
Y los libres del mundo responden:
"Al gran pueblo argentino, ¡salud!"
Estribillo
Sean eternos los laureles
que supimos conseguir,
que supimos conseguir.
Coronados de gloria vivamos...
¡o juremos con gloria morir!,
¡o juremos con gloria morir!,
¡o juremos con gloria morir!
Μετάφραση
Θνητοί! Ακούστε την ιερή κραυγή:
"Ελευθερία, ελευθερία, ελευθερία!"
Ακούστε τον ήχο των σπασμένων αλυσίδων,
δείτε στο θρόνο της την Ισότητα.
Οι Ενωμένες Επαρχίες του Νότου
άνοιξαν τώρα τον τιμημένο τους θρόνο.
Κι οι ελεύθεροι λαοί του κόσμου απαντούν:
"Χαιρετούμε το μεγάλο λαό της Αργεντινής!"
"Χαιρετούμε το μεγάλο λαό της Αργεντινής!"
Κι οι ελεύθεροι λαοί του κόσμου απαντούν:
"Χαιρετούμε το μεγάλο λαό της Αργεντινής!"
Επωδός
Αιώνιες ας είναι οι δάφνες
ότι ξέραμε πώς να νικήσουμε,
ότι ξέραμε πώς να νικήσουμε.
Ας ζήσουμε στεμμένοι με δόξα...
Ή ας ορκιστούμε να πεθάνουμε δοξασμένα!
Ή ας ορκιστούμε να πεθάνουμε δοξασμένα!
Ή ας ορκιστούμε να πεθάνουμε δοξασμένα
Εναλλακτική μετάφραση στα ελληνικά
"Θνητοί! Ακούστε την ιερή κραυγή:
"Ελευθερία, ελευθερία, ελευθερία!"
Ακούστε την κλαγγή των σπασμένων αλυσίδων,
Δείτε την ευγενική Ισότητα στο θρόνο.
Οι Ενωμένες Επαρχίες του Νότου
Έχουν πια εγκατασταθεί στον πολύ τιμητικό τους θρόνο.
Και οι ελεύθεροι άνθρωποι του κόσμου απαντούν:
"Στην υγειά του ελεύθερου λαού της Αργεντινής!"
"Στην υγειά του ελεύθερου λαού της Αργεντινής!"
Και οι ελεύθεροι άνθρωποι του κόσμου απαντούν:
"Στην υγειά του σπουδαίου λαού της Αργεντινής!"
Επωδός
Είθε οι δάφνες να είναι αιώνιες
Που ξέραμε πώς κερδήθηκαν
Που ξέραμε πώς κερδήθηκαν.
Ας ζήσουμε στεφανωμένοι με δόξα...
Ή ας ορκιστούμε να πεθάνουμε ένδοξα!
Ή ας ορκιστούμε να πεθάνουμε ένδοξα!
Ή ας ορκιστούμε να πεθάνουμε ένδοξα!
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου