11/12/10

Η Google αναβαθμίζει το σύστημα μετάφρασής της μέσω συμφωνίας για ευρωπαϊκές ευρεσιτεχνίες

Σε μία συμφωνία με αμοιβαία οφέλη προχώρησαν την 1η Δεκεμβρίου η Ε.Ε. και η Google, η οποία θα προσφέρει την τεχνογνωσία της για να μεταφραστούν σε 29 γλώσσες οι ευρωπαϊκές ευρεσιτεχνίες.
Η Google ανακοίνωσε μία συμφωνία να χρησιμοποιήσει την τεχνολογία και τεχνογνωσία της για να μεταφράσει πατέντες σε 29 ευρωπαϊκές γλώσσες. Με αυτή τη συμφωνία οι αξιωματούχοι ευελπιστούν ότι θα προλειάνουν το έδαφος για ένα απλοποιημένο ευρωπαϊκό σύστημα ευρεσιτεχνίας, μετά από χρόνια εσωτερικών διενέξεων.
Η συμφωνία της Google με το Ευρωπαϊκό Γραφείο Ευρεσιτεχνίας (EPO) θα διευκολύνει τους επιστήμονες και τους εφευρέτες απ' όλη την Γηραιά Ήπειρο να διαβάζουν και να κατανοούν τις πατέντες. Η EPO έχει 38 κράτη - μέλη.

Ένα από τα εμπόδια για την καθιέρωση ενός ενιαίου συστήματος ευρωπαϊκής ευρεσιτεχνίας ήταν το θέμα της γλώσσας, σε ποιες θα ήταν γραμμένα τα επίσημα έγγραφα. Η ΕΕ πίεζε για ένα ενιαίο σύστημα, ωστόσο η Ισπανία και η Ιταλία αρνούνταν να δεχθούν ότι θα ήταν αρκετό οι πατέντες να είναι μεταφρασμένες στα αγγλικά, τα γαλλικά και τα γερμανικά.
Οικονομικά οφέλη
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή από την πλευρά της θεωρεί ότι η συμφωνία με την Google θα βοηθήσει τις μικρές επιχειρήσεις, καθώς θα σταματήσουν να χρεώνονται με μεγάλα ποσά για τη μετάφραση που αποτρέπουν την ανάπτυξή τους. Στην Ευρώπη σήμερα είναι δέκα φορές πιο ακριβό να κάνει κάποιος αίτηση για μία πατέντα απ' ότι στις ΗΠΑ.
Επιπλέον, οι Ευρωπαίοι αξιωματούχοι ελπίζουν ότι με τη μετάφραση του Google θα μπορέσουν να καθησυχάσουν ορισμένες χώρες, που φοβούνται ότι θα βρεθούν σε μειονεκτική θέση λόγο της γλώσσας.
Ο Μπενουά Μπατιστεγί, πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Ευρεσιτεχνίας, επισημαίνει ότι η συμφωνία για αυτές τις χώρες προβλέπει μία συμφωνία «σαν ένα είδος αποζημίωσης, έτσι ώστε να αποδεχθούν την ιδέα ότι για οικονομικούς λόγους θα πρέπει να επιλεγούν λίγες μόνο γλώσσες και να μην χρησιμοποιούνται όλες».
Ο Κάρλο ντ' Ασάρο Μπιόντο, αντιπρόεδρος της Google για τη νότια και την ανατολική Ευρώπη, τη Μ. Ανατολή και την Αφρική, δήλωσε ότι οι εταιρεία δεν περιμένει άμεσα οικονομικά οφέλη από αυτή τη συμφωνία.
Τα οφέλη για την Google
Στα οφέλη που θα έχει η Google από τη συμφωνία είναι η πρόσβαση σε έναν μεγάλο όγκο ευρεσιτεχνιών που έχουν ήδη μεταφραστεί σε άλλες γλώσσες. Αυτό θα δώσει στην εταιρεία την ευκαιρία να βελτιώσει το δικό της σύστημα μετάφρασης, που «μαθαίνει» γλώσσες συγκρίνοντας μεταφράσεις. Η EPO θα έχει την υπηρεσία μετάφρασης στην ιστοσελίδα της.
Πηγή: www.kathimerini.gr με πληροφορίες από AP

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου